Вход в систему

  • Заказать перевод
  • Заказать звонок
+7 812 385-51-40
8 800 555-06-94

 

Медицинский перевод

Твёрдая пятёрка!

  1. Гарантия качества;

  2. Бесплатная доставка;

  3. Вёрстка и печать;

  4. Заверение;

  5. Все способы оплаты.

Заказать медицинский перевод

Скидка на перевод
европейских языков

до 31.12!

 

Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.

 

Наши Эксперты

Медицинский перевод

Довгая Ольга Дмитриевна
Кандидат медицинских наук, заведующий детского отделения терапии, профессиональный переводчик с итальянского языка
Бастиан Юлия Викторовна
Кандидат наук Медицинского Института Орловского Государственного Университета. опыт работы переводчиком более 8 лет
Синонов Владимир Михайлович
Высшее медицинское образование Первый МГМУ им. И.М. Сеченова по специальности "Лечебное дело" .Дополнительное высшее  образование по специальности "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"

Клиенты о нас

Клиенты и отзывы

Короткое название языка: 
Медицинский перевод

 

Язык перевода Цена за перевод страницы*
Европейские языки От 290 руб
СНГ и ближн. зар. От 320 руб
Азия От 480 руб
Редкие языки От 730 руб
*Переводческая страница ~1800 знаков с пробелами.

Перевод медицинских документов с массой медицинских терминов и сокращений, особенно написанные неразборчивым почерком, который так часто встречается у врачей и медицинских работников всегда являются очень сложными материалом для понимания человека, не имеющего отношения к медицине, как таковой. И уж тем более они сложны для перевода.

В тоже время при переводах именно этой документации, как никогда важны четкое понимание предмета перевода, внимание к деталям и правильное использование соответствующей медицинской терминологии.

Мы в Perevodim.pro гарантируем соблюдение всех вышеупомянутых аспектов и строго следим за качеством взятых на перевод медицинских текстов вне зависимости от их сложности и размера.

Все наши переводы отличаются точностью, правильностью и надежностью. Как мы этого добиваемся?

В нашем штате имеются опытные профессиональные переводчики, специализирующиеся исключительно на переводах медицинской тематики, которые при необходимости имеют возможность консультироваться с иностранными специалистами, имеющими высшее медицинское или фармацевтическое образование и работающими в различных областях медицины.
Это дает Вам гарантию, что медицинский перевод, выполненный Perevodim.pro, будет отличаться отсутствием неточностей и ошибок в переводимом материале и обладать правильностью исходного документа, так что Вы сможете полностью на него положиться.

Срочность – это еще один важный аспект медицинских переводов.


Мы понимаем насколько важно проявлять оперативность в делах, связанных с жизнью и здоровьем человека, и насколько важным может быть требование вовремя предоставить:

 

или любую другую необходимую врачам информацию, поэтому гарантируем, что Ваш заказ будет переведен к назначенному дню с точностью до часа.
Если конфиденциальность предоставляемой Вами на перевод информации играет для Вас немаловажное значение, то мы готовы подписать соглашение о неразглашении, и Вы можете быть уверены, что это ни в коем случае не замедлит процесс перевода.

Калькулятор стоимости перевода

С какого на какой?
Что переводить
    Обзор
    Файл не загружен
    Количество знаков:
    Что-нибудь еще?
    Когда? Во сколько?
    Дальше

    Платите через что хотите

    Не забудте! У нас БЕСПЛАТНАЯ доставка

    В пределах Санкт-Петербурга и Москвы наше бюро осуществляет бесплатную доставку переводов до заказчика. Доставка в другие регионы оговаривается отдельно
    CAPTCHA
    Введите правильный ответ на следующий вопрос
    8 + 11 =
    Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
    Назад
    Раздел в разработке

    Письмо успешно отправленно.

    Как только оно будет получено-наш менеджер свяжется с вами.

    Благодарим за сотрудничество

     

    Для скачивания книги укажите Ваше имя и почту

    Иванов Иван Иванович

    Это для того, чтобы мы знали как к вам обращаться.

    mail @mail.ru

    Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

    Письмо сотруднику

    Иванов Иван Иванович

    Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

    mail @mail.ru

    Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

    Перевод

    Так мы быстрее изнаем, что вам необходимо и вы быстрее получите ответ.

    Мы тут обнаружили какие-то свитки когда отдыхали на мертвом море. Переведите, пожалуйста.