Пожалуйста, уделите немного времени оценив качество нашего перевода.
Вьетнамский язык
Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.
Язык | обычный текст | технический перевод | таможенный перевод | художественный перевод | медицинский перевод | юридический перевод | |||||||
с | на | с | на | с | на | с | на | с | на | с | на | ||
Вьетнамский | 500 | 600 | 600 | 720 | 500 | 600 | 600 | 720 | 500 | 600 | 600 | 720 |
Немного о диалектах:
Выделяются четыре основных диалектальных области: Бакбо (северная часть Вьетнама), север Чунгбо (центральная часть Вьетнама), юг Чунгбо, Намбо (южная часть Вьетнама). Диалекты отличаются друг от друга в основном фонетически, но также и лексически.
В течение многих веков официальным письменно-литературным языком во Вьетнаме был китайский, поэтому в лесике имеется большое количество китайских заимствований, также как тайских и французских. Письменность ранее тожже была распространена китайская, но в начале двадцатого века португальские миссионеры ввели во Вьетнаме письменность на основе латиницы. Основным отличием от латинских букв является добавление в гласные диакритических знаков вверху и внизу буквы. Это вызвано необходимостью правильно обозначить тон. Очень важным является тон, каким произносится слово или фраза. Одно слово, произнесенное разной интонацией, может иметь до шести значений.
Предпочтения:
Вьетнамцы любят, когда с ними говорят на их родном языке. Сохранение своего языка и культуры в течение веков было формой борьбы вьетнамского этноса за выживание. Из-за 900-летней вассальной зависимости от соседнего Китая и недавнего колониального прошлого иностранные языки всегда ассоциировались у них с угнетателями-иностранцами.
Взаимоотношения:
Дружественные связи с Вьетнамом начали развиваться во время СССР. Совестские специалисты активно строили в стране различные предприятия и электростанции. В настоящее время Россия сотрудничает с Вьетнамом в областях легкой и пищевой промышленности, осуществляет поставки сельскохозяйственной техники.
Основные требования:
В основном востребованными являются переводы в области энергетики и машиностроения, а также многочисленные контракты, торговые соглашения, таможенные декларации и т.д. ). Существует Совместный Российско-Вьетнамский Тропический научно-исследовательский и технологический центр (Тропический центр), который дал возможность российским специалистам исследовать разнообразие богатых тропические экосистем, в следствие чего имеется необходимость переводов в обоасти экологии, биотехнологии и медицинской тематики.
Наши возможности:
Если вам необходим перевод с/на вьетнамский язык, Специалисты из Perevodim.pro помогут Вам с граммотным переводом по следующим тематикам
-
Технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, инструкции по установке и эксплуатации, технические задания, инструкции пользователя, спецификации,перевод технической документации на оборудование.
-
Перевод медицинских материалов и документов
-
Деловой перевод – перевод уставов, договоров,соглашений, спецификаций, сертификатов, патентов, инвойсов, деклараций,бизнес-планов, презентаций и каталогов продукции
-
Перевод личных документов - перевод паспорта,свидетельства о рождении, о браке, о разводе, о смерти, диплома, аттестата, зачетной книжки, академической справки, разрешения на выезд ребенка за границу.
Мы можем заверить перевод своей печатью, заверить перевод нотариально, поставить апостиль