Вход в систему

  • Заказать перевод
  • Заказать звонок
+7 812 385-51-40
8 800 555-06-94

 

Румынский язык

Румынский язык

Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.

 

Язык обычный текст технический перевод таможенный перевод художественный перевод медицинский перевод юридический перевод
  с на с на с на с на с на с на
Румынский 200 300 360 480 420 560 360 480 440 580 440 580

 

 

Румынский язык является официальным языком Румынии и принадлежит к романской группе индоевропейской языковой семьи. Общее количество людей, говорящих на румынском, составляет приблизительно 27 млн. человек. 21 миллион из них проживает в Румынии. В соответствии с данными 2002 года родным румынский язык считает до 90 % населения современной Румынии.
На дако-румынском языке разговаривают в основном в Молдавии, Румынии, Сербии, Венгрии, Черногории, а также в Украине и Болгарии. Кроме того, представители румыноязычного населения проживают в США, Канаде, Израиле, Германии, Новой Зеландии, Австралии, где в результате иммиграции после Второй Мировой войны появились румынские общины.
Также существуют другие романские говоры, являющиеся по своей сути румынскими, но располагающиеся на большом расстоянии от Румынии. На них говорят так называемые влахи (по-русски волохи), в некотором количестве проживающие в Греции и Македонии, а также в нескольких хорватских деревнях.

История языка

История румынского языка харатеризуется противоречивостью, причиной которой послужил недостаток исторических письменных источников, а также политические интересы. По этой причине существуют различные версии возникновения и развития языка румын, основывающиеся на нескольких вариантах исторического становления румынского народа.
Официальным вариантом истории языка, который признаёт большинство современных историков, является вариант, основанный на теории романизации Дакии. Эта теория признаёт быструю колонизацию Дакии Римской империей.
Поскольку большинство колонистов были носителями латинской культуры, то и язык, который они несли, был латинским. Колонизация способствовала почти полному истреблению мужского населения на данных территориях, поэтому местный язык был уничтожен полностью. На сегодняшний день в румынском языке существует всего лишь сотня слов, харатеризующихся чистым гето-дакским происхождением.
Вторая из наиболее распространённых версий происхождения румынского языка базируется на теории преемственности румынского народа. В соответствии с данной теорией румынский язык формировался в  лингвистическом пространстве, которое ранее принадлежало языку гето-даков. Длительная романизация не способствовала полному вытеснению языка, так как местные племена  жили обособленно и мало контактировали с колонистами, в результате чего образовался прото-румынский язык.
Древнейшим письменным текстом на румынском языке является датированное 1521 годом письмо, написанное на кириллице. О первом использовании латинского алфавита свидетельствует документ конца XVI века, обнаруженный в Трансильвании.
В конце XVIII века для румынской письменности был адаптирован итальянский алфавит. Кириллица использовалась вплоть до официального установления румынской письменности в 1860 году.

Особенности языка

Характерная черта румынского языка - это отсутствие диалектов. Что касается наречий Мунтении, Марамуреша, Молдовы, Трансильвании и Баната, то они практически не различаются между собой, за исключением небольшого количества регионализмов.
Мигрировавшие народы (турки, славяне, германцы и венгры) в разное время привнесли свой вклад в развитие румынского языка. Но притом, что они разнообразили его лексикон, структура грамматики осталась нетронутой.

От остальных романских языков данный язык отличает сильное иноязычное влияние, которое наблюдается на всех лингвистических уровнях. Это делает румынский язык малопонятным для других носителей западнороманских языков.

 

Письмо успешно отправленно.

Как только оно будет получено-наш менеджер свяжется с вами.

Благодарим за сотрудничество

 

Для скачивания книги укажите Ваше имя и почту

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обращаться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Письмо сотруднику

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Перевод

Так мы быстрее изнаем, что вам необходимо и вы быстрее получите ответ.

Мы тут обнаружили какие-то свитки когда отдыхали на мертвом море. Переведите, пожалуйста.