Пожалуйста, уделите немного времени оценив качество нашего перевода.
Переводы в области археологии
Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.
Наши Эксперты
Переводы в области археологии
Язык перевода | Цена за перевод страницы* |
Европейские языки | От 180 руб |
Языки стран СНГ | От 200 руб |
Другие языки | От 400 руб |
*Переводческая страница ~1800 знаков с пробелами. |
- Заверение печатью бюро переводов. - стоимость - 50 рублей.
- Нотариальное заверение переводов - стоимость - 500 рублей.
- Апостилирование документов (включая гос. пошлину) - 2 500 рублей.
- Устный перевод (от 2-ух часов) - от 1100 рублей/час.
Переводы в области археологии и истории, антропологии и других наук
Язык любой науки не терпит двусмысленности и неточности. Понятия, термины, определения, которыми оперирует ученый в рамках той или иной научной концепции или категориальной структуры, на языке перевода должны иметь то же содержание и объем значений, что и на языке оригинала. Не исключение здесь и переводы в области археологии — науки, представляющей собой целый ряд разделов, таких как история и теория археологии, источниковедение и ряд других.
Родство этой науки с антропологией и историей определяют специфику предмета переводческой деятельности: специалист, выполняющий переводы в области археологии, должен прекрасно разбираться и в смежных научных областях. Не следует забывать, что археология характеризуется множеством научных школ и направлений, что также способствует увеличению объема понятийного аппарата и, более того, различной трактовке тех или иных понятий. Примером этому могут служить концепции и содержание категорий в оценках представителей «новой», «постмодернистской» или «неомарксистской» археологических школ.
Подобные нюансы чрезвычайно важны и не могут игнорироваться специалистом, осуществляющим переводы в области археологии или истории. В этом отношении безупречным качеством результата отличается переводческая работа сотрудников бюро Perevodim.pro. Мы готовы не только выполнить переводы научных трудов или образовательных фильмов, но и предоставить услуги наших сотрудников для устного перевода на симпозиумах или конференциях по археологии.
Заказать письменный перевод в области археологии или услуги переводчиков для проведения деловых переговоров, встреч, конференций (последовательный или синхронный перевод) вы можете в нашем бюро. Сотрудники Perevodim.pro располагают необходимым опытом и уровнем знаний для выполнения перевода научных трудов и других материалов с неизменно блестящим результатом.