Вход в систему

  • Заказать перевод
  • Заказать звонок
+7 812 385-51-40
8 800 555-06-94

 

Монгольский язык

Монгольский язык

Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.

 

Язык обычный текст технический перевод таможенный перевод художественный перевод медицинский перевод юридический перевод
  с на с на с на с на с на с на
Монгольский 500 600 600 720 700 840 600 720 720 870 720 870

 

Монгольский язык - это государственный язык жителей Монголии, Внутренней Монголии, находящейся в Китае, а также отдельных групп людей, проживающих в различных провинциях КНР. По наименованию основного диалекта часто называется халхаским или халха-монгольским. Общее количество разговаривающих на монгольском языке составляет примерно 2,3 млн. чел. (согласно данным за 1995 год).

Халхаский диалект принадлежит к центральной группе диалектов монгольского языка, наряду с которой выделяют также западную и восточную группы. Что касается различий между диалектами, то они, как правило, носят фонетический характер.

 

История языка

Точных данных относительно времени появления письменности у монголов не имеется. Есть только сведения, что введённая Чингисханом система письма, характеризуется уйгурским просхождением. Монгольский алфавит – это заимствование алфавита тюркского народа уйгуров, которые получили его от согдийцев – иранских народов.

Старая монгольская орфография и алфавит окончательно выработались в XVI веке. От этого алфавита, в свою очередь, произошли манджурский и ойратский алфавиты. Помимо монгольского алфавита в XIII столетии у монголов появилось и квадратное письмо, возникшее на почве тибетского алфавита. Данная письменность существовала недолго, а её памятники исчерпываются лишь фрагментами нескольких документов.

В конце XVI века, когда на монгольских землях возродился буддизм, ранее пришедший в упадок, монгольский письменный язык претерпел ряд изменений. Малопонятные и устаревшие слова и выражения были заменены новыми. Кроме того, открылся доступ к диалектическим влияниям - в те времена по причине усиления буддийской пропаганды в язык влилось большое количество тибетских заимствований.

Наибольший расцвет классического письменного монгольсого языка пришёлся на конец XVII -  начало XVIII века, когда в Южной Монголии и Пекине распространилось книгопечатание ксилографическим способом. Классический язык с течением времени испытал сильные влияния со стороны разных говоров, что способствовало постепенному образованию нескольких областных наречий.

Национальный язык Монголии начал развиваться на базе халкаского диалекта после событий Монгольской народной революции 1921 года. С 1943 года берёт начало и монгольская письменность на основе кириллического алфавита.

 

Особенности языка

Это агглютинативный язык с элементами флективности. Для него характерно безличное спряжение. В морфологической области он характеризуется отсутствием резкой границы между словообразованием и словоизменением. Например, различные падежные формы, которые имеет одно и то же слово, зачастую функционируют лексически в качестве новых слов. В монгольском языке наблюдается слабая дифференциация частей речи. Существуют следующие части речи: глагол, имя и неизменяемые частицы. Прилагательное и существительное в основном имеют различия только в плане синтаксиса.

Разговорный монгольский язык разительно отличается от языка письменности, в сущности, представляя собой другой язык. По этой причине сложность изучения письменности и заключается в том, что человек, изучающий её, вместе с алфавитом должен изучить и новый язык, хоть близкий к родному, но все-таки другой. Эти различия касаются всего: словаря, морфологии, фонетики и синтаксиса. 

Письмо успешно отправленно.

Как только оно будет получено-наш менеджер свяжется с вами.

Благодарим за сотрудничество

 

Для скачивания книги укажите Ваше имя и почту

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обращаться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Письмо сотруднику

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Перевод

Так мы быстрее изнаем, что вам необходимо и вы быстрее получите ответ.

Мы тут обнаружили какие-то свитки когда отдыхали на мертвом море. Переведите, пожалуйста.