Пожалуйста, уделите немного времени оценив качество нашего перевода.
Итальянский язык
Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.
Язык | обычный текст | технический перевод | таможенный перевод | художественный перевод | медицинский перевод | юридический перевод | |||||||
с | на | с | на | с | на | с | на | с | на | с | на | ||
Итальянский | 180 | 200 | 360 | 480 | 420 | 560 | 360 | 480 | 440 | 580 | 440 | 580 |
Перевод с итальянского языка, перевод на итальянский язык
Общие данные:
Итальянский язык — государственный язык Италии и Ватикана. Также он признан вторым официальным языком в нескольких округах Хорватии и Словении со значительным итальянским населением и является одним из официальных в Сан-Марино и Швейцарии. Итальянский традиционно считается языком эмигрантов: итальянцев очень много по всему свету, особенно в обеих Америках и в Австралии. Для более 70 миллионов человек во всем мире он является родным, около 150 миллионов человек говорят на нём как на иностранном.
Немного об искусстве:
Итальянский подарил миру множество музыкальных терминов: фортепьяно, соната, ария, примадонна, концерт, адажио, пиццикато, пианиссимо, сопрано, маэстро, виртуоз и тому подобное. В ресторанах всего мира вам подадут "пасту", "пиццу", "моццареллу", "капуччино", "амаретто" и "самбуку".
Говорят, что по-итальянски крайне сложно говорить неправильно, так как единой литературной нормы попросту не существует – у него более двухсот диалектов, а внутри них ещё больше мелких разновидностей. Сами жители Италии в первую очередь считают себя и друг друга римлянами, миланцами, сицилийцами или флорентийцами, а уж потом итальянцами. Так что можно сказать, что в каждой итальянской деревушке говорят на своём наречии, которые зачастую трудно понять даже выходцам из другого региона.
О дружбе народов:
Италия и Россия дружат уже давно. Путешествие в Италию и знакомство с итальянской культурой всегда было необходимым звеном формирования русской культурной элиты. Наивысшей точки культурные связи двух стран достигли после основания Санкт-Петербурга. Итальянские архитекторы оставили яркий след в строительстве Северной столицы. Растрелли, Росси, Трезини, Ринальди, Кваренги – эти имена знакомы каждому, кто живёт в Петербурге.
О великих людях:
С Италией связаны судьбы многих великих русских писателей. Гоголь девять лет прожил в Италии и написал там «Мёртвые души». Большая часть «Идиота» Достоевского была написана в Италии. Максим Горький много лет провёл на острове Капри. В Италии похоронен поэт Иосиф Бродский. С Италией были тесно связаны судьбы почти всех поэтов и писателей Серебряного века.
Кратко о важном:
Сегодня среди итальянских бизнесменов возрастает интерес к инвестированию в российскую экономику. Российские предприниматели также имеют подобные интересы в Италии.
Наши возможности:
В Perevodim.pro мы можем выполнить переводы с итальянского на русский или с русского языка на итальянский любых документов:
- юридический перевод контрактов, паспортов и других личных документов, учредительных документов, финансовых документов, свидетельств о регистрации, коносаментов, таможенных деклараций или доверенностей
- технический перевод спецификаций, сертификатов, чертежей, инструкций, электрических схем, научной литературы, требований технических стандартов, сертификатов и протоколов испытаний;
- художественный перевод повестей, рассказов, пьес, романов, сценариев, стихов, песен, рекламных слоганов.
Также мы готовы выполнить качественный перевод сайтов на итальянский язык, устный итальянский перевод с привлечением квалифицированных итальянских переводчиков.
Выполненный итальянский перевод может быть заверен нотариусом, а при необходимости и заверен апостилем.