Пожалуйста, уделите немного времени оценив качество нашего перевода.
Перевод трудовой книжки
Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.
Наши Эксперты




Перевод трудовой книжки.
Язык перевода | Цена за перевод страницы* |
Европейские языки | От 290 руб |
СНГ и ближн. зар. | От 320 руб |
Азия | От 480 руб |
Редкие языки | От 730 руб |
*Переводчиская страница ~1800 знаков с пробелами. |
- Заверение печатью бюро переводов. - стоимость - 50 рублей.
- Нотариальное заверение переводов - стоимость - 500 рублей.
- Апостилирование документов (включая гос. пошлину) - 2 500 рублей.
В нашем бюро Perevodim.pro в числе других услуг вы можете заказать перевод трудовой книжки — высококвалифицированные специалисты бюро выполнят работы безупречно качественно и оперативно.
В трудовой книжке, относящейся к одному из важнейших личных документов, содержится вся официальная информация о трудоустройстве — принятии на работу, повышении/понижении в должности, определенные данные о поощрении или взыскании, увольнении, переводе и т.д., фиксируемые работодателем. Профессиональный перевод трудовой книжки требуется для представления в соответствующие органы оригинала документа или его нотариально заверенной копии при устройстве на работу за рубежом, оформлении пенсии россиянами, выезжающими за границу или постоянно проживающими за рубежом, при подаче документов в пенсионный фонд, получении деловой визы и в ряде других случаев.
В зависимости от требований того или иного учреждения мы готовы выполнить перевод трудовой книжки с заверением документа печатью бюро или нотариальной печатью. Специфика работы с книжкой — в необходимости тщательного и точного перевода не только записей, но и печатей, штампов, пометок, сокращений. Зачастую выполненные рукой работниц отделов кадров записи с трудом поддаются «расшифовке», и в случае, если перевести что-либо не представляется возможным — это отмечается специалистом в переводе документа. Иногда необходимо перевести лишь отдельные записи — перевод в этом случае оформляется на стандартном листе формата А4 и подшивается к оригиналу. Порой, исходя из требований, осуществляется оформление документа в форме выписки. В любом случае при подшивке перевода к заверенной у нотариуса копии необходимо ксерокопирование всех страниц документа.
Заказать перевод трудовой книжки вы можете, обратившись в бюро Perevodim.pro по телефону или по заявке, размещенной на сайте. Стоимость услуги зависит от объема работ, однако предлагаемые нами цены вполне демократичны.