Вход в систему

  • Заказать перевод
  • Заказать звонок
+7 812 385-51-40
8 800 555-06-94

 

Цыганский язык

Твёрдая пятёрка:

  1. Гарантия качества;
  2. Бесплатная доставка;
  3. Вёрстка и печать;
  4. Заверение;
  5. Все способы оплаты.

Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.

 

Цыганский язык

Цыганский язык  - это язык цыган западных ветвей. Он принадлежит к индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи. Его формирование происходило при услвоии изоляции от близкородственной языковой среды, однако это не стало препятствием к сохранению основного лесического фонда древнеиндоарийских языков и типологической близости с новоиндийскими и  среднеиндийскими языками.

Особенности языка

Этнические группы цыган, прошедшие различные миграционные пути, используют разные диалекты цыганского языка, которые в меньшей или большей степени подверглись влиянию окружающих их языков в плане лексики, синтаксиса и фонетики. Длительное пребывание цыган на территории Византийской империи способствовало том, что цыганский язык обогатлся некоторыми чертами, общими для всех языков, имевших распространение на Балканах.

Как правило, цыгане пользуются письменностью тех народов, среди которых они проживают. Например, цыгане Советского Союза с 1927 года применяли алфавит на основе русского языка, в который была добавлена буква Ґ ґ и исключены буквы Щ щ и ъ, а цыгане бывшей Югославии использовали алфавит на основе латиницы.

Для записи цыганского языка были попытки использовать и письменность на базе деванагари. Однако многими носителями применение деванагари расценивается как искусственное,тогда как некоторые специалисты считают индийское письмо наиболее соответствующим типологии цыганского языка. 

Цыгане Восточной Европы используют следующие диалекты цыганского языка:

  • кэлдэрарский (котлярский) – характеризуется консервативностью, а в его лексике имеется множество заимствований из румынского и русского языков;
  • карпато-цыганский (ловарский) – в нём отмечается высокий процент заимстований из румынского и венгерского языков;
  • северно-русский – характеризуется заметным влиянием русского языка в области лексики, синтаксиса и словообразования, а также многочисленными заимстованиями из немецкого и польского языков;
  • влашский диалект;
  • сэрвицкий диалект;
  • балканские диалекты – это ряд разнообразных диалектов, общая особенность которых заключается в значительном консерватизме в морфологии и фонетике, а также отсутствием сильного влияния румынского языка;
  • карпатские диалекты - используются в Словакии, Чехии, Австрии и Венгрии;

В Западной Европе используются следующие диалекты:

У цыган синти существует диалект, являющийся родственным диалектам прибалтийских и русских цыган. Этот диалект включает заимствования, взятые преимущественно из французского и немецкого языков. Собственные диалекты имеют и различные британские цыгане, например  язык уэльсских цыган.

Активная миграция румынских цыган и ловарей стала причиной пояления ловарского. Кэлдэрарского и близких к ним диалектов. В Стране басков живут цыгане, исползующие креольский язык эрроминчела, основанный на грамматике баскакского и кэлдэрарской лексике.В Греции существует смешанный цыгано-греческий язык, находящийся в настоящее время на грани исчезновения.

В цыганском языке не имеется общепринятой наддиалектной нормы, так как художественная литература, а также пропагандистские и образовательные публикации, как правило, записываются  на местных диалектах. Следует отметить, что по причине наибольшего распространения кэлдарский и влашский диалект  применяются международными цыганскими организациями чаще других.

Письмо успешно отправленно.

Как только оно будет получено-наш менеджер свяжется с вами.

Благодарим за сотрудничество

 

Для скачивания книги укажите Ваше имя и почту

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обращаться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Письмо сотруднику

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Перевод

Так мы быстрее изнаем, что вам необходимо и вы быстрее получите ответ.

Мы тут обнаружили какие-то свитки когда отдыхали на мертвом море. Переведите, пожалуйста.