Вход в систему

  • Заказать перевод
  • Заказать звонок
+7 812 385-51-40
8 800 555-06-94
+7 495 646-80-51

 

Португальский язык

Португальский язык

до 01.08.17} СКИДКА НА ВЕСЬ ПЕРЕВОД ПРИ ЗАКАЗЕ ОТ 50 СТР. {-10%

 

Язык обычный текст технический перевод таможенный перевод художественный перевод медицинский перевод юридический перевод
  с на с на с на с на с на с на
Португальский 200 300 360 480 420 560 360 480 440 580 440 580

 

Португальский язык принадлежит к романской группе индоевропейской языковой семьи. Он является вторым романским языком после испанского языка по числу носителей и одним из наиболее распространённых мировых языков. Португальский – это официальный язык следующих государств: Португалии, Анголы, Бразилии, Мозамбика, Сан-Томе и Принсипи, Гвинеи-Бисау, Макао и Восточного Тимора. При этом приблизительно 80% его носителей на сегодняшний день проживает в Бразилии.

История языка

Начало романским языкам положили римляне, которые в 218 году до нашей эры пришли на Пиренейский полуостров и принесли туда латинский язык. Латынь распространялась прибывшими купцами, поселенцами и солдатами, которые возводили римские города по соседству с поселениями других цивилизаций.

В период «Великого переселения народов» земли Пиренейского полуострова поочерёдно захватывались различными племенами германцев — свевами, вестготами и др. Это положило начало ассимиляции языков захватчиков и местного населения и послужило причиной их обогащения иностранной лексикой.

После периода арабских завоеваний официальным языком в данном регионе стал арабский, однако он не оказал значительного влияния на романско-галисийские диалекты. Как правило, это влияние сводилось к ряду лексических заимствований. Затем официальным языком вновь стала классическая латынь (вплоть до конца XII века).

Самые ранние памятники португальской письменности относятся примерно к IX веку и представляют собой включения португальских слов в тексты, написанные на латыни. К XIII веку галисийское наречие становится основой литературного языка при дворах испанских и португальских монархов.

Следующим периодом развития старопортугальского языка (XIV—XVI века) становится его распространение португальскими путешественниками-первооткрывателями во многих областях Африки, Америки и Азии. К XVI веку этот язык приобретает статус lingua franca в Африке и Азии, причём он применяется не только представителями колониальной администрации и торговцами, но и используется местными властями для общения со всеми европейцами.

В эпоху Возрождения произошло обогащение португальского языка множеством слов из греческого языка и класической латыни, а в XIX—XX века в него пришли англицизмы и галлицизмы. Кроме того, наметилось некоторое расхождение между языками, на которых говорили в Португалии и Бразилии. Бразильский вариант литературной нормы является более архаичным вариантом португальского языка. В XXI веке наблюдается сближение всех вариантов с бразильской нормой, по крайней мере, в области орфографии.

Особенности языка

Португальский язык является плюрицентрическим. Он существует в двух основных общепризнанных вариантах: европейском португальском и бразильском, а также в виде ряда креолизированных разновидностей, которые существуют в странах Азии и Африки.

Берёт своё начало от галисийско-португальского языка Средневековья. Письменность португальского языка базируется на латинском алфавите. Романское происхождение португальского языка делает его наиболее близким к испанскому языку. Но в отличие от испанского, португальский язык с одной стороны более консервативен и архаичен, а с другой  характеризуется наличием большого количества фонетических инноваций неопределённого происхождения.

В отношении состава гласных звуков, распространения назализации, перестройки закрытости-открытости гласных, зачастую не соответствующей этимологии, он сближается с каталанским и французским языками. Однако, что касается его лексического состава и системы спряжений, то они более близки к испанскому языку.

Письмо успешно отправленно.

Как только оно будет получено-наш менеджер свяжется с вами.

Благодарим за сотрудничество

 

Мы перезвоним Вам

Здравствуйте. Меня зовут Юлия.
Я координатор отдела переводов.
После заполнения необходимых полей формы я свяжусь с Вами в указанное время для получения подробной информации.

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

8-912-426-65-33

Это для того, чтобы наш менеджер как можно скорее с вами связался.

ывафывафыва

Выберите время звонка:

CAPTCHA
Введите правильный ответ на следующий вопрос
2 + 10 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

Для скачивания книги укажите Ваше имя и почту

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обращаться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Письмо сотруднику

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Перевод

Так мы быстрее изнаем, что вам необходимо и вы быстрее получите ответ.

Мы тут обнаружили какие-то свитки когда отдыхали на мертвом море. Переведите, пожалуйста.