Пожалуйста, уделите немного времени оценив качество нашего перевода.
Политический перевод
Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.
Наши Эксперты




Политический перевод.
Язык перевода | Цена за перевод страницы* |
Европейские языки | От 230 руб |
СНГ и ближн. зар. | От 290 руб |
Азия | От 450 руб |
Редкие языки | От 680 руб |
*Переводчиская страница ~1800 знаков с пробелами. |
Вряд ли неправомерным будет утверждение о том, что политический перевод - один из наиболее специфичных переводческих жанров. С одной стороны, язык политика и политики должен быть максимально сдержанным и корректным. Политическая речь неизменно претендует на объективность оценки ситуации, а политик всегда стемится уверить в собственной правоте и правильности своей позиции целевую аудиторию.
С другой стороны, для того чтобы быть действенной и суггестивной, эта речь не может не иметь эмоциональной окраски и выразительности; когда же политик еще и идеально владеет невербальными средствами коммуникации, подобное сочетание дает максимальный желаемый для него эффект.
Таким образом, осуществляя политический перевод, опытный переводчик всегда учитывает эту скрытую в тексте двойственность. С одной стороны, он имеет дело со штампами и традиционными оборотами, прикладное, вспомогательное значение которых для него будет совершенно очевидным. С другой — с необходимостью четкого понимания месседжа, посылаемого политиком, и, собственно, того адресата, которому послание действительно предназначено в первую очередь. Знание политического контекста и тонкостей специфичного языка дипломатии позволяет переводчику в точности передать все акценты послания и при необходимости внести в текст ту же эмоционально-выразительную ноту.
Заказать профессиональный политический перевод вы можете в петербургском бюро Perevodim.pro — мы готовы выполнить работу любой степени срочности с неизменно образцовым результатом.